*新动态

润色能让一篇SCI“改头换面”

SCI润色产业的诞生则有着化腐朽为神奇的力量,一篇皱皱巴巴、语言不流畅的中式英文在专业编辑的手中顿时变成“高大上”的SCI,那么SCI润色是什么?

sci润色公司

简单认识一下,从上世纪末开始,日本、台湾等和地区,为了追求文章产出的大效率化,大部分科研学者的文章会转向求助于专业的英文润色公司进行处理。这些公司大部分是来自美国,欧洲等,以英语为母语的编辑团队,再加上各自的学术背景,使这些和地区英文写作水平有了较大的提升。而科研学者更能集中精力处理各自在数据上的采集,实验**性地实现方面。


其次呢,SCI润色主要是包含两个部分,一个是母语化润色,一个是翻译润色。

**、母语话润色,主要是对文章的论点,论据,用语以及观点,专业属于以及文献和缩写进行润色,做到观点更突出,用语更有针对性,专业术语表达更精准,参考文献更详尽等等。母语话润色是避免中国式英语的表达,使得更加的专业。

第二、翻译润色部分,基本上翻译的都是以英语作为实用语体的,期刊杂志非常的看重英语的额逻辑性,科学性和严密性,SCI翻译既要注重质量,更要熟悉英文相关的各种领域专业知识。

简而言之,SCI润色就是去除和修改文章不通顺、多余、逻辑混乱的地方,这个要求编辑有很高的专业水准并且对客户的十分熟悉,如果还没吃透作者的意思就擅自动刀,那有可能会“切除”文章中有用的地方,本来能发表的文章也变得不能发表了。然后,是对文章进行母语化润色,这就像是给SCI“整容”一样,本来是个“丑媳妇”,在专业编辑的神笔之下,磕磕巴巴的英文变得连贯通顺没有语病。

正因为英文翻译有着较高的要求,所以翻译的难度和润色的难度也较大,一般是通过正规的翻译公司来完成才是合适的。要求翻译者的汉语功底要好,同时英语也要好,两者都非常重要,仅仅英语好是不行的。当然了英语的语言能力要强,有的语法知识,大量的词汇都是不可或缺的。另外SCI润色还要具备很好的知识面,掌握的知识越多,才能在让文章体现出较高的水平。这样的文章才能入得审稿人的法眼。而且笔译还是口译都要有过硬的基本功。只有做到,综合能力强,才是一名合格的润色翻译人员,所以只有专业的公司才能做到。


很多的学术作者都在问,SCI润色到底有什么作用?它真的能提高的质量吗?很显然,经过润色的文章更能符合SCI期刊的标准,通过率自然更高。所以不要轻视润色的过程。润色好还是找专业的公司,能更好的提高文章的质量。

课题设计、基金申请、文章润色、实验外包  基尔顿生物服务电话:4009631028

沪公网安备 31011302004463号